-
Way Station,新译本如此“借鉴”旧译本
最近刚买到四川出版集团新出的Way Station的中译本:《星际驿站》。在网上搜索时发现它就是我少年时很喜爱…
-
德艺双馨
学术书的翻译也逃不开“信达雅”这三个字。 信 者,建立在这样的基础上:完全掌握英语的所有句型,非常熟悉本专业领…
-
Creative Commons——“创作共享/创作共用”还是“知识共享”?
Creative Commons(简称CC),是一种可由创作者进行选择的授权方式,同时也是相应的非营利组织的名…
最近刚买到四川出版集团新出的Way Station的中译本:《星际驿站》。在网上搜索时发现它就是我少年时很喜爱…
学术书的翻译也逃不开“信达雅”这三个字。 信 者,建立在这样的基础上:完全掌握英语的所有句型,非常熟悉本专业领…
Creative Commons(简称CC),是一种可由创作者进行选择的授权方式,同时也是相应的非营利组织的名…