分类
媒介|传播 时代

China Media Digest 0903 (week7)

TVCC of CCTV on fire

tvcc-of-cctv-on-fireThe northern building of the new CCTV complex was caught fire on Feb. 9, at around 8:00pm. The fire spread quickly and soon the entire structure was in flames.

The 44-storey building, about 200 meters from the iconic CCTV tower, houses the Television Culture Center (TVCC), the luxury Mandarin Oriental Hotel and an electronic data processing center.

According to Juliet Ye of WSJ, “people packed China’s online forums and blogs, uploaded pictures taken from the fiery scene and hit the streets to conduct their own reporting.” You can also find some collections in Danwei, or CNReviews, and “A Photo Play Of The CCTV Fire”, from ESWN. Click here to see the video filmed by BBC staffs.

The incident hasn’t been featured all that prominently on news portal front pages. An unproven guideline on the fire report was distributed online,

“All networks:

Regarding the “CCTV New North Side Building on Fire” report, all sites must use only the Xinhua news script. Do not post pictures, videos; do not report in depth; only post in Domestic (Chinese) news; close all posts and replies; do not put this as the “top topic”; do not place this in “Recommended Articles”.” — source: CNReviews.com

It turned out that CCTV itself is responsible for Monday’s massive fire (via China Daily). At the day after the fire, an office director at CCTV and 11 others have been detained by the Beijing police for questioning, according to state news agency Xinhua. Chinese continued to dissect the event online with a sardonic tilt. See EEO’s story about Chinese online reaction.

分类
媒介|传播 时代

China Media Digest 0902 (week5-6)

2008 China Internet Communication Report

Click to download the English version of the report The report is released by NetEase.com, Inc. (163.com,网易), one of the leading Internet technology companies in China, in January, 2009. The report includes an annual top-10 ranking of Internet Hot Figures, Internet Hot Key Words, Entertainment Stars, Sports Persons, Entrepreneurs, Hot Movies, Hot Music Singles, Hot TV series, Fund companies, and A-share listed companies. The report summarizes facts of maximum interest to Chinese netizens in these ten fields as well as highlights common features and the latest status of such information. According to the report,

Who determines the report result? There are about 200 million netizens in China who are active in the application of various NetEase Internet products. They come from different regions of China and are engaged in different industries, but every click or search they have done, and any words they have posted on the Internet, have contributed to this report.

How was the data analyzed? The data was analyzed by collecting original data from five system platforms of NetEase, i.e., NetEase Blog, NetEase BBS, Youdao Search Engine, Netease Channels, and NetEase Posts. Such data were then used for linear conversion and linear transformation by standard statistical methods without changing the data order or distribution form. This produced a normal status measure, called the Internet transmission index, for each respective collection item.

It’s really worth reading if you are interested in the culture of China society and Chinese cyberspace. Just click the links to download the English version and Chinese version. Other related links:

Film ratings system: news, fake news or “old news” ?

分类
听闻 时代

China Media Digest 0901 (week1-4)

RMB 45 Billion, soft power and global influence

cctv-new-buildingAccording to the story of South China Morning Post (all articles behind a paywall), Beijing will invest RMB 45 billion (about GBP 4.5 billion) in Chinese media organizations which target global audiences. The list will include CCTV, Xinhua and the People’s Daily. China wants it’s own Al-Jazeera.

Management at CCTV, Xinhua and the People’s Daily have been busy meeting consultants, inviting experts to brainstorming sessions and drafting proposals. “Xinhua has a plan to expand its overseas bureaus from about 100 to 186,” the source said, suggesting it would have bases in virtually every country in the world. Another media source said Xinhua planned to create an Asia-based 24-hour television station to broadcast global news to an international audience. “I was invited twice for brainstorming meetings on the establishment of such a television station, which would not just broadcast news on China, but on everywhere in the world,” a different source said. The media sources said Xinhua was ambitious about building an “influential and reliable” station like the Qatar-based Al-Jazeera network. “With Al-Jazeera as the model, the station would enjoy greater freedom of speech from the central authorities than Phoenix TV on political and current events,” one source said. Meanwhile, the Global Times, a daily tabloid owned by the People’s Daily and known for its nationalistic tone, has decided to launch an English edition in May, becoming the second national English newspaper, after China Daily. The paper has begun recruiting English-speaking editors and journalists. CCTV has announced plans to launch Arabic and Russian channels this year, aggressively expanding its team of overseas reporters and recruiting foreign-language professionals.

Below is the comment from Cam MacMurchy at Zhongnanhai Blog,

Isn’t CCTV 9 supposed to present China’s view to the world? Is there a point in lauching a second one without fixing the first? The problem isn’t lack of TV channels or media outlets that present China’s case to foreigners, it’s the lack of any media outlets that present China’s case well. If Xinhua’s new TV endeavor is run in the same manner CCTV is, with the same group of life-long communisty party members in bad suits calling the shots, it will be doomed to failure. In fact, I’d go one step further: any mainland Chinese run media outlet will be taken less seriously as long as general media controls are in place. Which brings me to my second point: the credibility of the media in China. China could open a hundred news organizations and blanket the world with China’s point of view, but it would be greeted with just as much suspicion as it is now because China, despite all of its advancements, remains a one-party state with absolute control over all domestic media.

James Fallows also asked, “Will $6 billion solve the Chinese PR problem?” Nicholas Bequelin at Wall Street Journal Asia described it as “China’s New Propaganda Machine Going Global”. David Bandurski at China Media Project noted the relationship between “soft power” or “global influence” and the huge investment project. A speech of Li Changchun (李长春) is quoted and translated in the article.

Chinese Internet users hits 298 million

分类
媒介|传播 学术 新媒介

[文献]搜索引擎欧美研究综述

2008年9月的《Media, Culture & Society》,第一篇文章即是关于搜索引擎跨学科研究动态的综述,主要集中于欧美学界。文章题为 Search-engine research: a European-American overview and systematization of an interdisciplinary and international research field,作者是德国学者Marcel Machill, Markus Beiler and Martin Zenker。

此文将未来搜索引擎研究的重点概括为五个领域:

(1) search-engine policy and regulation, (2) search-engine economics, (3) search engines and journalism, (4) search-engine technology and quality, (5) user behaviour and competence.

文章对这五个领域的文献进行了梳理,其参考文献基本是2006年以前的。但本文作者2008年出版了一本新书,关于搜索引擎与新闻记者实践的一项研究,不过是德文的。

分类
听闻

如是我闻:9月23日温家宝接受CNN访谈

以下内容来自9月23日美国《新闻周刊》国际版(Newsweek International)编辑Fareed Zakaria(感谢hanwei的提醒)对温家宝总理的采访,英文原文见CNN网站,中文译文来自译言网站(原译者文中有多处“权力”和“权利”的使用错误,我对应英文的power和right作了些更改)。

萨:我可以问您这样一个问题吗?一些美国和欧洲人特别是人权观察者说,中国在过去的几年里抑制人权;他们希望奥运会可以引领中国的开放,但是结果镇压却更严重了。对此您如何回应?

温:通过承办奥运会,中国实际上已经变得更加开放。任何不存偏见的人都将——哦,现在应该说是已经看到了这一点。在中国,自由言论和媒体自由报道是得到了承诺的。中国政府重视并保护人权。我们把这些吸收进了宪法,并在现实中认真贯彻执行。我想对于任何一个政府来说,最重要的就是保证它的人民能够享有宪法所赋予他们的全部权力权利。

这些权力权利包括生存权,自主权,和幸福生活的权利

我们不认为我们在人权问题上毫无问题。在某些地方和某些地区,这样的问题的确存在,我们的确有这样或那样的问题。但是我们一直在努力改进,我们想要我们国家的人权状况获得长足的进步。

Zakaria: May I ask you — some Americans and Europeans, particularly human rights observers, say that China has cracked down on human rights over the last few years, that they had been hoping that the Olympics would lead to an opening of China, but that it has, there has been more repression. How would you respond to that?

Wen Jiabao: By hosting the Olympic Games, China has actually become more open. Anyone without biases will see — have seen that. In the freedom of speech and the freedom in news media coverage are guaranteed in China. The Chinese government attaches importance to, and protects, human rights. We have incorporated these lines into the Chinese constitution, and we also implement the stipulation in real earnest. I think for any government, what is most important, is to ensure that its people enjoy each and every right given to them by the constitution.

Including their right to survival, freedom and to pursue their happiness.

We don’t think that we are impeccable in terms of human rights. It is true that in some places and in some areas, we do have problems of this kind or that kind. Nonetheless, we are continuing to make efforts to make improvements, and we want to further improve human rights in our country.

萨:当我在中国的时候,在旅馆里,在电脑中键入“天安门广场”时遇到了防火墙,有些人把它称为“中国的网上长城”(Great Firewall of China)。您认为一个连自由的在互联网上搜索信息都做不到的社会可以称得上是一个进步的社会吗?

温:中国有超过2亿的互联网用户,而互联网自由被很多人所认可,甚至有些认可来自西方。但是,为了维护国家安全,中国,和世界上的很多国家一样,也有某种限制。这是为了安全,为了大局的稳定和绝大多数人的自由。

我还可以告诉你,在中国的互联网上,你也可以找到一些对政府持批判观点的网站。

正是通过阅读来自网上的这些批评意见,我们得以确定问题的所在,改进我们的工作。

我不认为一个体系或政府会害怕批评意见或观点。只有通过这些批评观点,我们才能进一步的改进我们的工作,取得更长足的进步。

我经常上网浏览了解形势。

萨:您最喜欢上什么网站?

温:我上过很多网站。

Zakaria: When I go to China and I’m in a hotel and I type in the words Tiananmen Square in my computer, I get a firewall, what some people call the Great Firewall of China. Can you be an advanced society if you don’t have freedom of information to find out information on the Internet?

Wen Jiabao: China now has over 200 million Internet users, and the freedom of Internet in China is recognized by many, even from the west. Nonetheless, to uphold state security, China, like many countries in the world, has also imposed some proper restrictions. That is for the safety, that is for the overall safety of the country and for the freedom of the majority of the people.

I can also tell you on the Internet in China, you can have access to a lot of postings that are quite critical about the government.

It is exactly through reading these critical opinions on the Internet that we try to locate problems and further improve our work.

I don’t think a system or a government should fear critical opinions or views. Only by heeding those critical views would it be possible for us to further improve our work and make further progress.

I frequently browse the Internet to learn about a situation.

Zakaria: What are your favorite sites?

Wen Jiabao: I’ve browsed a lot of Internet Web sites.

萨:很冒昧的问您一个很多人关心的问题。这里有一张摄于1989年的您的相片。从1989年事件的处理中您获得了怎样的教训?

温:我相信,在经济改革的同时,也同样需要政治改革,因为我们的发展是世界范围内普遍的,我们的改革同样也该是普遍的。

我想你问题的核心其实是中国的民主。我相信当讨论中国的民主发展时,我们一般在三个领域讨论这项进程:

第一,我们需要改善选举体系,使得政府的权利权力真正属于人民,为人民服务。

第二,我们需要改善法制体系,依法治国,建立法制国家,我们需要独立公正的法制体系。

第三,政府应该接受群众监督,这将号召我们,号召我们增加政府内部事务的透明度,特别要接受新闻媒体和其他团体的监督。

另一个有关中国民主的重要方面在于,我们需要考虑中国国情,我们需要引进一种适应中国特点的体系,并且,是渐进式的引入这种体系。

Zakaria: I will take advantage of your kindness and ask you a question that many people around the world wonder about. There is a very famous photograph of you at Tiananmen square in 1989. What lesson did you take from your experiences in dealing with that problem in 1989?

Wen Jiabao: I believe that while moving ahead with economic reforms, we also need to advance political reforms, as our development is comprehensive in nature, our reform should also be comprehensive.

I think the core of your question is about the development of democracy in China. I believe when it comes to the development of democracy in China, we talk about progress to be made in three areas:

No. 1: We need to gradually improve the democratic election system so that state power will truly belong to the people and state power will be used to serve the people

No. 2: We need to improve the legal system, run the country according to law, and establish the country under the rule of law and we need to view an independent and just judicial system.

No. 3: Government should be subject to oversight by the people and that will ask us, call on us to increase transparency in government affairs and particularly it is also necessary for government to accept oversight by the news media and other parties.

There is also another important aspect that when it comes to development of democracy in China, we need to take into account China’s national conditions, and we need to introduce a system that suits China’s special features, and we need to introduce a gradual approach.

萨:人们说您在研究日本的民主体系,因为在日本同样是一党执政,但是民主依然存在。你期望在中国引入这样的民主吗?

温:我想世界上很多种民主,最重要的一点是民主的实质。

民主的实质是指,最终于民主而言,它是否可以代表民众的真正声音和切实利益。这一点才是最重要的。

我理解中的社会主义是一种民主的体系。没有民主,就不是社会主义。

并且,这种意义下的民主首先应该保证人民民主选举,监察和作出决策的权利。

这样一种民主可以在强调自由和平等的环境中,使得人民得到全面的发展,

并且,这样的民主应该建立在健全的法制体系之下。否则,就会发生混乱。这就是我们要依法治国,保证法律面前人人平等的原因。

Zakaria: People say you’re studying the Japanese system because there’s democracy but there’s only one party that seems to win the elections. Is that the kind of model you see for China?

Wen Jiabao: I think there are multiple forms of democracy in the world. What is important is the substance of democracy.

Which means that at the end of the day, what is important about democracy is that whether such form of democracy can really represent the calling and interest of the people.

Socialism as I understand it is a system of democracy. Without democracy, there is no socialism.

And such a democracy first and foremost should serve to ensure people’s right to democratic elections, oversight and decision making.

Such a democracy should also help people to fully develop themselves in an all-around way in an environment featuring freedom and equality.

And such a democracy should be based on a full-fledged legal system. Otherwise, there would be chaos. That’s why we need to run the country according to law and ensure that everyone is equal under the law.

读后感:
1.我们不仅应该听其言,而且要观其行。
2.对CNN可以说的话,在中国媒体的报道中要砍掉2/3;你可以“自由地”anti-CNN,但你却没有了解总理对CNN和美国人说的话的权利。“宁与外人,不与家奴”?
3.不论是政治上、道德上或者智力上,这种对中国老百姓的不信任,都是一种歧视与侮辱。“中国人民的感情受到了伤害。”

分类
听闻 时代

如是我闻:淫秽视频之罪

近期国内有两起与“淫秽视频”相关的事件被媒体广泛报道。

一是“广东网民上传淫秽视频被判刑八个月” 。

佛山市禅城区人民法院本月2日对一起网上传播淫秽视频犯罪案件进行一审宣判,判决被告人黄某构成传播淫秽物品罪,判处其有期徒刑八个月。
法院审理查明,2007年7月10日20时许,在广东省普宁市占陇镇经营一家手机店的被告人黄某在优酷网站注册了一个名称为 “ABC851021”的账号。为了博得高点击率,黄某将自己电脑上储存的长约4分钟零9秒、内容为一男一女赤身裸体发生性行为的手机视频《菜头功夫》上传至优酷网供网民免费浏览。为吸引眼球,黄某还特意将该段视频改名为《普宁之最》。
今年3月5日,佛山市公安局网络民警在执行网络监控任务时发现了上述淫秽视频。同月21日,公安人员根据被告人黄某上传视频时留下的IP地址,在普宁市将其抓获归案。
经鉴定,上述淫秽视频共被点播25274次。另外,共有83名网友“顶”该视频,39名网友“踩”该视频,20名网友对该视频进行了评论,还有19名网友将该视频收藏。
……
法院审理认为,被告人黄某传播淫秽电子信息,实际被点击数高达25274次,情节严重,其行为已构成传播淫秽物品罪。综合本案的其他情节,法院遂依法作出上述判决。
禅城区法院的区法官表示,以利用互联网或者移动通讯终端传播淫秽电子信息比如色情视频为例,根据有关司法解释,只要以牟利为目的的,实际点击数超过1万次即可定罪;而不以牟利为目的,则只要超过2万次也可定罪

据媒体报道,法官称“市民要学会分辨淫秽物品”

禅城区法院刑庭的陈英姿庭长就本案发表了自己的看法。她说,由于互联网实行的非实名制,播客(视频分享)、论坛等新技术更是像波涛般一浪紧接一浪地向人们涌来,众多网民总以为自己在互联网上传播他人隐私或淫秽照片、视频不会被觉察。殊不知网民们从哪里进入网络,以及在网络里的一言一行,均会被各家网站的终端服务器以其独特的方式记录下来。本案中,公安机关就是通过翻查陆某实施犯罪行为时在优酷网服务器上留下的IP地址,顺藤摸瓜地找到陆某的。而留在优酷网服务器上的记录则成为了陆某实施具体犯罪行为的证据。

陈英姿说,目前我国法律对网络隐私权、网络淫秽信息传播等领域有较为健全的规定,而公安机关也逐渐加大了对此类违法犯罪活动的打击力度,一旦故意传播淫秽物品,极有可能被发现而受到法律制裁,构成犯罪的最高可被判处有期徒刑二年。另外,法律不单单制裁传播淫秽物品者,浏览淫秽物品者也有可能不小心踏入法律的雷池

陈英姿呼吁市民首先学会分辨“淫秽”物品,然后远离它们。淫秽物品包括具体描写性行为或露骨宣扬色情淫荡形象的录像带、录音带、影片、电视片、幻灯片、照片、图画、书籍、报刊、抄本,印有这类图照的玩具、用品,以及淫药、淫具等。但夹杂淫秽内容的有艺术价值的文艺作品,表现人体美的美术作品,有关人体的生理、医学知识和其他自然科学作品,不属于淫秽物品的范围,不在法律、法规查禁之列。

另一起事件是“下载一部淫秽视频被罚款1900元”。

28岁的任超奇和同为南阳市民的李晋是生意伙伴,二人在南阳光彩大世界开了一家汽车配件店。8月18日,南阳市公安局直属分局的网警来到店里,称李晋的电脑涉嫌传播反动(不良)信息,要进行检查。为做生意方便,今年4月任超奇把自己的电脑从家中带来,当时也放在店里。
任超奇说,网警当时顺便也检查了他的电脑,发现了他下载的淫秽视频后,就扣押了电脑主机。任超奇称,这部视频是他2007年11月从网上下载的,长约30分钟。当时自己还没有结婚,既没有传播,也没有让别人看,完全是为了好奇,事后忘了删除。
9月12日,任超奇收到了警方的处罚决定书,称“进行日常检查时发现其中一台电脑上复制下载有一部淫秽视频”,决定对任超奇“警告并处1900元罚款”。对此,任超奇表示将申请行政复议,他称自己看淫秽视频虽然不对,但只是他一个人观看,没有传播也没有造成严重后果,类似夫妻在家中看黄片,是否违法值得商榷。他说:“罚得太多了,如果罚500元,我也能接受。”
南阳市公安局直属分局出具的处罚决定书称,对任超奇的处罚,有本人陈述、检查笔录和淫秽物品鉴定为证,处罚的依据是《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》第五条第六项和第二十条。
记者查阅《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》,其中第五条第六项规定:任何单位和个人不得利用国际联网制作、复制、查阅和传播“宣扬封建迷信、淫秽、色情、赌博、暴力、凶杀、恐怖,教唆犯罪”的信息。第二十条规定:违反第五条所列行为之一的,由公安机关给予警告,有违法所得的,没收违法所得,对个人可以并处五千元以下的罚款,对单位可以并处一万五千元以下的罚款。

此事一经媒体公开,引发诸多议论,公众舆论和法律专业人士都普遍认为执法不当甚至此项法规本身有问题。有评论者云“天呐,中国还有没违法的网民吗?”:

由此可见,南阳警方发出的那张1900元的罚单虽然荒唐,但更荒唐的是公安部的那个《办法》——这里面的那些规定如果不修改,每个网民随时都可能收到罚单,而且警察会理直气壮地告诉你:我们是依法办事的!

这位评论者说得没错,“警警”和“察察”们确实和网友展开了激辩:法律怎么规定,我们就怎么执行

警察们很委屈:

9月20日,南阳网警支队队长刘路收到一封来自上海的邮件,一位网友竟声称自己家中的电脑中存有大量淫秽视频,“想去本地公安机关投案自首,又恐怕本地不立案,所以想请南阳网警来上海办案……”
哭笑不得的刘路安排办公室人员回信一封:“你本身下载淫秽视频就已违法,如今再发这种明显带有挑衅性的邮件更是错上加错……”

对于大多数网民所担忧的“天下没有不犯法的网民”的问题,网警支队政委季德宾笑着说:“那可能不可能?我们网警办案有一套很严格的程序,办理刑事案件、行政案件均有严格的程序规定,我们对入网电脑开展的检查都是严格按照规定执行的,并不是想去哪儿检查就去哪儿检查、想查谁的电脑就能查谁的电脑。

无奈的显然不仅是任超奇一人,丁立已经失眠好几天了。“吃饭也不香,干啥都没心思,脑子里尽想这个事儿。”丁立说,“手头还有另外一起案子,市里某机关职工在办公室电脑中存放20多部淫秽视频,到现在还没有处罚,你说以后遇到类似的案子究竟该咋办?”

我的感想:1. 视频真危险。2. 性真危险。3.互联网真危险。4. 中国真危险。

update: 关于第二件事情的新进展

在撤销处罚决定书中,警方认为本案认定事实清楚,适用法律正确。但因为任超奇是初次违反《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》,且情节较轻,对其作出警告并处1900元罚款的处罚过重,因此撤销此前的行政处罚,给予批评教育。

分类
表达自由 时代

无人负责

常看的一个关于互联网与传播学研究的blog 今日,今天发了一篇文章《传播是对话与协商》。文中提到:

昨日,本站有关三lu危机事件传播和百度SEO(Search Engine Omission)的文章被强制封锁。
--禁言或管理,是不是可以更民主一些?

他的原文,通过google的网页快照还能看到。而稍作搜索,你会发现,在blogbus站内很多关于“三鹿”的文章都已经不存在,如果你点击文章链接,会先出现一个“该文章不存在”页面,几秒钟后自动跳转到该站力推的“阿尔法女郎”小说连载。我很好奇,阿尔法女郎们喝什么奶,吃什么奶制品呢?

还有别的网友也记录了此网站的屏蔽,你可以看到一连串的“锁定通知”,形式如下:

* 发件人:Blogbus
* 时间:2008-09-17 12:43:33
* 主题:日志锁定通知
* 尊敬的用户:
您好,接上级监管部门通知,要求删除您的名为”浙江女婴琪琪之死:309天的生命一直吃三鹿奶粉” 的日志,现已做强制锁定处理。感谢您对BlogBus的支持和理解!

我不想在此指责博客大巴,就像我不想指责豆瓣网,尽管最近不少网友对豆瓣的内容过滤审查大加批评。我甚至同情这些网站经营团队,同情他们受到“上头”和“用户”的双重压力,里外不是人的艰难处境——当然,前提是这确实不是“新闻公关保护”的结果,而是由于“上级监管部门通知”。

值此全民悲愤之际,你可以发挥想象,关于“上级监管部门”的动机。这个名词在我们的脑海中常常像一部冷酷无情的机器,但实际这部机器也是由无数和你我一样的凡人组成。他/她们从大学里毕业,看大片上网下馆子去旅游,操心股市房市菜市场,恋爱失恋结婚生子外遇,他/她的孩子也喝奶……

可是当他/她在工作的时候,只会把自己当成毫无人性的大机器上的小零件,忠实执行命令,“做好自己的事就是最大的负责”。其心理状态可能有很多种:其一,充分认同宏大的目标:国家利益、国家形象、社会稳定与和谐、“中国制造”的国际形象……从而可以合法化各种手段;其二,根本没有理想,彻底犬儒和怀疑,只是要做好这项工作,完成领导交付的任务,“混口饭吃”,以及获得晋升机会和实际利益;其三,对一些做法亦有所怀疑,但会以种种方式来消除来自超我的压力造成的焦虑,例如说服自己相信“制度不是我一个人可以改变的”,“我的眼界不如领导高明”等等。

马克思所谓异化,马尔库塞所谓单向度,哈贝马斯批判之工具理性,都描绘了个人成为大机器的小螺丝钉且不自知的悲惨命运。这样的主体不需也不能对现实和历史负责。

向牛奶里加入三聚氰胺的工人说,我只是完成我的本职工作;命令工人这么做的中层领导说,我只是传达上级的指示;高管们说,我们要对股东负责,也要对我们企业这几千几万的员工及其家属负责,不这么干,我们破产了,你来管这几万人的吃饭问题?地方领导说,我们要对地方GDP负责,经济搞上去才是硬道理。宣传部门说,我们要维护社会的稳定与和谐,维护国家形象。公关公司说,我们只是做好自己的专业工作,帮客户度过危机。门户和搜索引擎说,我们是上市公司又不是人民日报,赚钱是我们回报社会的最好方式。BSP和论坛们说,我们日子不好过啊,删贴封人那都是被迫的。

但是全国数以千计的中毒婴儿呢,全国老百姓心中的危机感呢,谁对他们负责?

无人负责。

历史上发生的那些迄今仍属禁忌话题的事件,每个经历它们的人回忆起来,都把自己当成受害者,一切责任,推给体制,推给国情,推给历史原因。这样就可以轻松上路,从头再来了吗?

个人确实渺小,但只要每个人多做一点,多负一点“本职工作”之外的责任,多一点价值理性,都是善的光辉,可以让我们彼此照亮,相互温暖。

参考阅读:Shizhao:牛奶新闻管制史话——蒙牛特伦苏牛奶事件备忘录